close

歌名:human
演唱:Lia
作詞:麻枝準/作曲:麻枝準
編曲:ANANT-GARDE EYES


まちからまちへ さまよう【在城與城間彷徨著】
かぜに ながされ るようにして【就像被風輕輕拂動】
ひとはどこへゆく?【凡人終將身歸何處】
ぼくもその ひとつになる【我亦將成其中一個】
ひとはときには つめたく【人有時會失去情感】
ときにはなにも かんじなくなる【人有時會變得冷漠】
それでもだれかの【即便如此】
みがわりに ぎせいになる【亦會有人甘愿犧牲自我】

そうしてうしなわれた いのちがどこにゆくのか【于是 這逝去的生命將去向何處】
そのひとのたびはもう おわりになるのか【此人的旅途也是否已經走到盡頭】


みちからみちへ さまよう【在路與路間徘徊著】
ときにはあめに うたれながら【有時會冒著傾盆大雨】
きえていったひとの【不斷尋找那消逝之人】
あしあとを さがしてきた【所殘留下的足跡】

わずかなこころさえも きえてしまうというなら【若是連些微的心靈都早已泯滅】
そのひと のいたばしょは【那人所在之處】
ぼくらとおなじ【是否就會跟我一樣】

かすかなこのきもちも つたわらないというなら【若是連淡淡的感情也無法表達】
このぼく がいたばしょも【我所在的地方】
ないのとおなじ【是否也會同他一般】

ありがとうという きもちも【感謝 這種心情】
さよならをする いたみも【與告別這種傷痛】
おぼえてあるいてきた そらをみあげると【銘記著它們前行 抬頭仰望天際】
くもがたかくうずまき【高處的云朵積起漩渦】
あらしがこようとしていた【暴風雨即刻便將來臨】

いくたの あしあとたち【我追尋著無數的足跡】
ぼくはおいかけおいこす【想要越過它們】
ばらばら にくだけても そのむこうがわへ【就算支離破碎亦要繼續前行】
おわりが おとずれいま【終焉降臨的時刻】
ぼくのいのちがはじまる【亦是我重生的證明】
あたたか なみずのなか でみをまるめていた【請你在那溫暖的水中 緊抱著我早已冰冷的身軀】
arrow
arrow
    全站熱搜

    大腸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()